Historique du

lechenail.ca - lechenail.com - lechenail.net - lechenail.org

 

Administration
Bienvenue ! Login
Du bénévolat, que du bénévolat
La survie du Centre culturel Le Chenail est en bonne voie de réalisation. Le Centre n’est plus sur le respirateur artificiel et sort tranquillement de sa période de convalescence après avoir été cliniquement mort.

Avec Jacques Castonguay à la présidence et Roger Charest à la trésorerie, tous les espoirs sont permis et le public peut s’attendre à ce que la première année de la relève s’annonce déjà d’être un bilan positif. Certes les débuts de la reprise furent difficiles et les choix limités mais le Conseil de direction du Centre a très bien manœuvré pour assurer la continuité des opérations.

Il est important de mentionner, qu’outre une seule personne, mais très douée, au secrétariat, tout est entièrement bénévole; les connaissances de Sergine Gauthier ont été la pierre angulaire de la reprise des activités du Centre.

Faut-il s’étonner si cette réussite fut mise en évidence dans les journaux locaux sous la plume Dominique Millette du journal The Review et reprise en version russe en plus de la version anglaise dans un site internet russe. Nous vous invitons à consulter les deux versions en cliquant sur les liens suivants :

ANGLAIS | RUSSE


ANGLAIS
The Review, September 12, 2007

International star rejects barriers

Bruno Pelletier is easily one of the most recognizable faces in French-language music. The runaway success of Notre-Dame de Paris, which as of 2006 still held the world record for the most successful first year of any musical ever produced, made the singer a household name in his native Québec as well as in several European countries. The hit musical penned by star lyricist Luc Plamondon and international composer Ricardo Cocciante was subsequently translated into English. However, its runs in Las Vegas and London didn’t generate worldwide crossover appeal of the same magnitude as on the continent for its Frenchspeaking stars, some of which, Pelletier amongst them, were retained for the British production.

The singer shot to fame in the early 1990s, performing in other wellknown Québec musicals such as La Légende de Jimmy and Starmania before Notre-Dame de Paris. Pelletier has made several television appearances in Québec and performed during the Juno awards in 1999. He has garnered Félix awards for his multiple-platinum CDs and is known for hit singles such as “Miserere” and “Le temps des cathédrales”, from Notre-Dame de Paris.

With this track record behind him, the artist has taken a different turn in his recent series of jazz-flavoured concerts with le GrosZorchestre. He kicked off the tour in Hawkesbury after a three-month hiatus. The corresponding album was launched September 11. “It’s a parenthesis in my career,” he outlined in an interview granted to The Review on the September 7 concert date. “I wanted to have some fun and explore a little.”

It’s the first time any of his shows feature so many songs in English, observes Pelletier; so much so, that he had to bring in more French content to respond to popular demand.

Does this mean he might become another Roch Voisine or a male Céline Dion, recording in English to capture that bigger audience? The answer is no: “I have a great career in French,” explains the singer, known to support Quebec sovereignty in the past. “I might work in English again, the way I did in London (with Notre-Dame de Paris). But I can’t say I have any aspirations to sing in English to conquer the American market... I did this show for personal pleasure. ”

On the subject of the two solitudes, he observes that “French-speaking people know English-language music very well. I’m not sure that anglophones are quite as familiar with the francophone Québec repertoire.”

This discrepancy doesn’t bother him much, as he believes there’s nothing to fix there: “People will sing in English, or they will sing in French... Two musicians who are playing with me now didn’t even know who I was originally, even though they come from Montreal.” Despite this, he adds, deep friendships have developed amongst them.

“Even though I see myself as a political activist, music doesn’t really have any borders,” the singer declares. “It’s an area where you have to stay really open... It’s a way for us to evolve.” Though Pelletier believes French-language music needs continued protection, he states categorically that imposing barriers is “a total mistake.”

Lisez l’article intégral en francais sur le web au www.thereview.on.ca

Chenail concert with Bruno Pelletier a welcome success

HAWKESBURY – With 340 tickets sold, the September 7 concert put on by Le Chenail and featuring international pop star Bruno Pelletier was a shot in the arm for the nonprofit Hawkesbury cultural organization. The audience cheered progressively louder with each song and, in the end, Pelletier got a standing ovation.

“It went well”, said the artist after two curtain calls, one of which he yielded entirely to local-born friend and Cirque du Soleil singer Roxane Potvin, to the delight of the crowd. “It was relaxed. It was fun. I found that the audience was really receptive.”

Though the Québec border is only a bridge away, French-language culture doesn’t always sell easily, even amongst its own. This is despite Le Chenail inviting stars from Québec with an international appeal: Robert Charlebois, Daniel Lavoie, Paul Piché, Jean-Pierre Ferland... and the list goes on.

Le Chenail has struggled to keep afloat and only recently underwent an administrative makeover, with a new board of directors working overtime to restore programming and win back the population. One event advertised last year, a show for which several tickets were sold was cancelled; and the Pelletier concert itself was initially intended to go ahead in February.
Luckily, last Friday night’s investment paid off. “People were asking us when is the next concert,” said an obviously delighted Jean Jolicoeur, vice-president and one of several volunteers who have put in countless hours to bring Le Chenail back to life, including several once-a-week board meetings since the election of new members last April.

The day before the Pelletier concert, 10 youths and three adults worked for three-hours-and-a half. On the day itself, Jolicoeur and president Jacques Castonguay were at Le Sommet high school on Cécile Street, where the concert was held, from just after 9 a.m. to 4 p.m. “It’s an incredible amount of work.,” explains Castonguay, for whom the revival of Le Chenail has become a labour of love.

The organization’s renaissance is being steered with care. Castonguay calls it the ‘small-bridges policy’. “We’re moving ahead slowly, instead of going really fast and having to backtrack, which is an awful waste of time,” he says. One investment was to improve the website, which now allows people to input their preferences for concerts and other events.

One event for children gave an encouraging indication of the possibilities: Les Clowns du Carousel attracted 550 people, or far more than the 300 originally anticipated.

Concertgoers at the Pelletier event warmed up to the artist most in the second half of his performance. Though the artist is known for pop rock, his present tour has taken a radically different turn. Accompanied by a band called le GrosZorchestre, he performed several covers of jazz and crooner standards, including songs by Frank Sinatra, Jacques Brel and Nat King Cole, as well as hits from singers such as Billy Joel and Peter Gabriel with a jazz twist. Pelletier and the band released their eponymous album on September 11.

The amount of English-language content is a first for the artist. A known supporter of Québec sovereignty in the past, he insists he will not follow in the footsteps of fellow francophones such as Roch Voisine or Céline Dion by trying to conquer the American market in its own tongue. Despite this, he has consented to perform at Canada Day concerts in the past - and was roundly lambasted for it as a “traitor” on separatist bulletin boards.

Ticketholders had mixed reactions at first, but ultimately embraced his style. “It’s beautiful,” said Denis Levac. His wife added: “It’s lovely. It’s different, with the jazz.” Luc Villeneuve, coming in from L’Orignal, had a similar opinion: “It’s good. It’s a change of pace. I didn’t know it was going to be in a crooner style, but that’s okay.” One dissenter, Laurent Péladeau, hadn’t been sure what to expect and felt it wasn’t his style of music. However, it seems that the artist was able to overcome any general residual reticence with his warmth and winsome banter, as well as his musical proficiency: “You don’t forget a voice like that,” opined concertgoer Francine Larivière.

The next event put on by Le Chenail is an art exhibition by Solle Martineau which runs until September 30 at the centre at 1210 Main Street. There will also be a local-artist music festival November 3 and 4 at Le Sommet high school.

More information is available at www.lechenail.ca

Dominique Millette
THE VANKLEEK 5 HILL REVIEW
September 12, 2007

 Télécharger cet article au format PDF


RUSSE
The Review, mercredi 12 septembre 2007

Звезда международного уровня разрушает границы

Брюно Пельтье – один из самых узнаваемых франкоязычных исполнителей. Безудержный успех "Собора Парижской Богоматери", который в 2006 все еще удерживал мировой рекорд за самый успешный первый год мюзикла, сделал имя певца общеизвестным как в его родном Квебеке, так и в нескольких европейских странах. Музыкальный хит, созданный знаменитым либреттистом Люком Пламондоном и композитором международного уровня Рикардо Кочианте, был затем переведен и на английский язык. Но его постановки в Лас-Вегасе и Лондоне не имели такого же всемирного, всепоглощающего успеха, как на континенте, где играли франкоязычные звезды, некоторые из которых, в том числе и Пельтье, приняли участие в британской постановке.

Певец стал известным в начале 1990-ых, до "Собора Парижской Богоматери", играя в других популярных квебекских мюзиклах, таких как "Легенда о Джимми" и "Стармания". В 1999 г. Пельтье несколько раз появлялся на экране в Квебеке, принимая участие в Джуно Авардс. Он завоевывал награды Феликс за многократно платиновые диски и известен такими синглами, как "Мизерере" и "Время соборов" из "Собора Парижской богоматери".

С таким количеством достижений артист снова сделал крутой поворот в творчестве серией джазово-окрашенных концертов с ГросЗоркестром. После трехмесячной паузы он начал тур в Хоуксбури. Альбом был выпущен 11 сентября. "Это отклонение от моего основного стиля в творчестве", - подчеркнул он в интервью "The Review" в день концерта, 7 сентября, - "Я хотел немного позабавиться и поэкспериментировать ".

Впервые его представление содержит настолько большое количество англоязычных песен, отмечает Пельтье, что он вынужден исполнять больше франкоязычных, чтобы соответствовать пожеланиям публики.

Означает ли это, что он мог бы стать еще одним Роком Вуазином или Селин Дион в мужском обличье, записывая англоязычные песни, чтобы привлечь больше поклонников? Ответ категоричен – нет. "Я сделал хорошую карьеру на французском", - объясняет певец, который в прошлом поддерживал идею независимости Квебека, - "Я мог бы снова работать на английском, как это было в Лондоне (с "Собором Парижской Богоматери"). Но я не могу сказать, что стремлюсь петь по-английски, чтобы завоевать американский рынок... Я создал это представление для собственного удовольствия "

А еще он отмечает, что: "Франкоговорящие люди очень хорошо знают англоязычную музыку. Я не уверен, что англоязычная часть населения столь же хорошо знакома с франкоязычным репертуаром Квебека."

Такое несоответствие не очень беспокоит артиста, потому что он считает, что ничего нельзя изменить: "Люди будут петь по-английски, или по-французски... Два музыканта, которые сейчас со мной играют, даже не знали, кто я, хотя они живут в Монреале". И добавляет, что, несмотря на это, между ними завязалась крепкая дружба.

"Хотя я вижу себя политическим активистом, для музыки нет никаких границ", - объявляет певец, - "Это область, где ты должен оставаться по-настоящему открытым... Для нас это – путь к развитию." Пельтье считает, что франкоязычная музыка нуждается в постоянной защите, но решительно заявляет, что проводить границы – это "грубая ошибка".

Полный текст статьи на французском языке вы можете прочитать на www.thereview.on.ca

Успех концерта "Le Chenail" с участием Брюно Пельтье

ХОУКСБУРИ – Продано 340 билетов. Концерт, организованный 7 сентября "Le Chenail" с Брюно Пельтье, эстрадной звездой международного уровня, в качестве гвоздя программы, был еще одним шагом на пути к возрождению для некоммерческой культурной организации в Хоуксбури. Овации аудитории становились все громче с каждой песней, и в конце Пельтье аплодировали стоя.

"Все прошло хорошо", - сказал артист после двух выходов на поклон, один из которых, к всеобщему восхищению, он полностью уступил своему другу и певцу цирка "Cirque du soleil" Роксену Потвену. "Это было расслабляюще. Это была забавно. Я думаю, что аудитория по-настоящему восприимчива".

Хотя граница Квебека – всего лишь мост, франкоязычные произведения культуры не всегда продаются легко, даже среди местных жителей. И это несмотря на то, что "Le Chenail" приглашает Квебекских звезд, известных во многих странах мира: Роберта Шарльбуа, Даниеля Лавуа, Поля Пише, Жана-Пьера Ферлан ... и так далее.

"Le Chenail" изо всех сил пыталась удержаться на плаву и только недавно подверглась административным изменениям с новым правлением директоров, которые работали сверхурочно, чтобы восстановить организацию и отвоевать публику. Одно представление, заявленное в прошлом году, представление, на которое уже было продано несколько билетов, было отменено, а сам концерт Пельтье был первоначально запланирован на февраль.

К счастью, инвестиции, вложенные в тот вечер в прошлую пятницу, окупились. "Люди спрашивали нас, когда будет следующий концерт", – восхищенно сказал Джин Жоликер, вице-президент и один из тех добровольцев, которые потратили бесчисленные часы на то, чтобы вернуть "Le Chenail" к жизни, в том числе и на еженедельные встречи правления с момента выбора его новых членов в апреле прошлого года.

За день до концерта Пельтье 10 подростков и трое взрослых работали на протяжении 3,5 часов. Непосредственно в день концерта Жоликер и президент Жак Кастонгуэй с 9 утра до 4 вечера пробыли в школе "Le Sommet" на улице Сесиль, где проходил концерт. "Это невероятный объем работы", - объясняет Кастонгуэй, для которого возрождение "Le Chenail" стало первостепенной задачей.

Возрождение организации проводится постепенно. Кастонгуэй называет этот процесс "политикой маленьких мостов". "Мы двигаемся вперед медленно, вместо того, чтобы мчаться, а затем снова отступать, ведь это пустая трата времени", - говорит он. Одно капиталовложение было пущено на развитие веб-сайта, который теперь позволяет людям высказывать свои предпочтения по поводу концертов и других мероприятий.

Одно из представлений для детей послужило отличным примером наших возможностей: клоуны "Les clowns du carousel" привлекли 550 человек вместо 300 ожидаемых.

Публика на концерте Пельтье разогрелась ко второй половине представления. Хотя артист известен композициями в стиле поп-рок, его последний проект существенно отличается от предыдущих. В сопровождении джазового трио "Le GrosZorchestre" он исполнил несколько песен в джазовом и эстрадном стилях, включая композиции Френка Синатры, Жака Брэля и Нэт Кинг Коула, а также хиты Билли Джоэла и Питера Гебриэла в джазовой обработке. 11 сентября Пельтье и его оркестр выпустили одноименный альбом.

Впервые альбом артиста содержит такое количество англоязычных композиций. Будучи в прошлом известным сторонником независимости Квебека, он настаивает, что не станет следовать примеру таких франкоязычных исполнителей, как Рок Вуазин или Селин Дион, не будет пытаться завоевать американский рынок на его родном языке. Несмотря на это, в прошлом он соглашался выступать на концертах, посвященных Дню Канады, за что его резко осуждали, называя "предателем", на сепаратистских информационных табло.

Сначала реакция зрителей была смешанной, но, в конечном счете, они приняли его стиль. "Это красиво", - сказал Денис Левэк. Его жена добавила: "Это прекрасно. Хотя отличается от джаза". У Люка Вильнев из "L'Original" - подобное мнение: "Это хорошо. Это изменение стиля. Я не знал, что это будет эстрадный стиль, но это хорошо. " Один инакомыслящий, Лорент Пеладо, не знал, чего ожидать, и чувствовал, что это не его стиль музыки. Однако, кажется, артист способен преодолеть любое невосприятие своей теплотой, обаянием, шутками и музыкальным мастерством: "Голос, подобный этому, невозможно забыть", - говорит зрительница Франсин Ларивьер.

Следующее мероприятие, организованное "Le Chenail" - художественная выставка Соль Мартино, которая будет проходить до 30 сентября в центре, на Мейн Стрит, 1210. Затем, 3-4 ноября в школе "Le Sommet" будет организован музыкальный фестиваль местного артиста.

Подробная информация доступна по адресу: www.lechenail.ca

Dominique Millette
"THE VANKLEEK 5 HILL REVIEW"
12 сентября 2007 г.

Перевод: Елена Чуприна

 Télécharger cet article au format PDF
 

Haut de la page
 

Accueil Articles Événements Liens Annonces Discussions Mon Portail Devenir Membre Administration

Copyright © Jean Jolicoeur. Tous droits réservés.